做个人吧

The Body 摘抄 3

  • 'Yes,' Chris said. He was looking only at me, his eyes shining. 'I dare you, Lachance.'

    'Darers go first.'

    'All right,' Chris said. He looked at the others as well. 'Any pussies?'

    'No!' Teddy shouted.


  • 'Why is it foolish to want to be with your friends?'

    'It is foolish if your friends...

The Body 摘抄 2

  • Love isn't soft, like those poets say. Love has teeth which bite and the wounds never close. 


  • 'I'll see you.'

    He grinned. 'Not if I see you first.'


  • 'Teddy's crazy,' I said softly.

    'I knew it,' Chris said. 'He won't live to be twice the age he is now.'


  • This time...

The Body 摘抄 1

The most important things are the hardest things to say. They are things you get ashamed of, because words make them smaller. When they were in your head they were limitless; but when they come out they seem to be no bigger than normal things. But that's not all. The most important things lie too close...

The Great Gatsby 摘抄 P2

  • "They're a rotten crowd," I shouted across the lawn. "You're worth the whole damn bunch put together." 


  • "She's got an indiscreet voice," I remarked. "It's full of ——" I hesitated. 

    "Her voice is full of money," He said suddenly...

The Great Gatsby 摘抄 P1

  • Gatsby believed in the green light, the orgastic future that year by year recedes before us. It eludes us then, but that's no matter —— tomorrow we will run faster, stretch out our arms further... And one fine morning ——. 

    So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into...

《伊斯坦布尔假期》摘抄 P5

阿丽斯握住了坎的手。

“我可以向你保证,我也没有信过坎妈妈的话。”

“别这样。”坎叹了口气,抽出自己的手。

“这只是朋友之间的握手而已。”

“也许吧,但是性别不同的人之间可是没有纯粹的友谊的。”

“这点我可不同意,我最好的一个朋友,就是个男人,我们从小就认识了。”

“那你不想他吗?”

“不,当然会想念他了。我每周都会给他写信的。”

“那他给你回信吗?”

“没有,但那是有理由的,因为我那些信我从来没有寄出去过。”

坎冲着阿丽斯笑了,然后倒退着走了几步。

“你难道没有想过自己为什么从来不把这些信寄出去吗?我想我该回去了,现在天很晚了呢。”(Pg 317)...


《伊斯坦布尔假期》摘抄 P4

就像歌里唱的一样,你轻轻地拂过我的灵魂,你改变了我,你让我忽然产生了爱人与被爱的渴望,我怎么能原谅你呢?(Pg 277)


戴德利一周之后收到了这封长信。他没有告诉阿丽斯,在读信的时候,他也哭了。(Pg 327)


“如果你有所怀疑,即使是一小会儿,那么为了自我证明,我也可以立即放弃我的画笔,直到我生命的尽头。”(Pg 352)

—— by 马克·李维

《伊斯坦布尔假期》摘抄 P3

“我刚刚说的五万英镑,是我父亲的遗产。我刚从公证人那里回来。我一直不知道原来我在他心中竟是这样重要,我从来不觉得自己有这么重的分量。”戴德利说着,眼中泛起一层悲伤的雾气。(Pg 95)


当最后一艘蒸汽船也放下缆绳时,戴德利的手偶然间擦到了阿丽斯的手,后者顺势就抓住了它。

“两个朋友间总可以拉拉手吧,不是吗?”

“我想当然是的。”戴德利回答说。

“那么,我们就再走一会吧,如果你也愿意的话。”

“这是个好主意,我们再多走一会吧,阿丽斯。”(Pg 271)...


《伊斯坦布尔假期》摘抄 P2

“你身上有两种生活,阿丽斯。一种是你现在已知的生活,另一种是你一直期待的生活。这两种生活间没有任何的共性。昨天我和你提到的那个男人,其实他就正处于这属于另一种生活的道路上,而他是绝不会出现在你现在过的生活中的。要想遇见他,你就必须完成一次漫长的旅行。在旅途中你会发现,所以你以为是真的东西,其实都不是现实。” (Pg 47)


“睡吧,我的美人,”她轻声说道,“我是个坏姑娘,我妒忌了呢,但是你永远是我最好的朋友,我爱你如爱我的姐妹。我明天下班了再来看你。你会很快好起来的。” (Pg 77)...


《伊斯坦布尔假期》摘抄 P1

“真正有趣的是,”算命师回过神来,“你生命中最重要的那个男子,那个一直令你寻寻觅觅,却始终不知道他是否存在的男子,其实不久前刚刚从你身后经过。” (Pg 22)


“在我一生中,我从未像害怕你那样,害怕过某个人。我越是爱你,就越害怕我会重蹈我父亲的覆辙。为了不伤害我爱的女人,我可以付出一切代价。如果你现在可以忘掉刚才我所说的一切,那我就太感谢你了。”阿丽斯向着戴德利又走了一步,她用手指封住了戴德利的嘴,在他耳边轻轻说:

“别说了,吻我,戴德利。” (Pg 531)...


©做个人吧 | Powered by LOFTER